Алан Джей Лернер Моя Прекрасная Леди Книга Отзывы
Posted : admin On 19.09.2019- Алан Джей Лернер Моя Прекрасная Леди Книга Отзывы Fb2
- Алан Джей Лернер Моя Прекрасная Леди Книга Отзывы Книгу
- Алан Джей Лернер Моя Прекрасная Леди Книга Отзывы Онлайн
- Оригинал: Моя прекрасная леди. Музыка из мюзикла. Фредерик Лоу, Алан Джей Лернер.
- Фильм Моя прекрасная леди (My Fair Lady) '1964 смотреть онлайн. Моя прекрасная леди смотреть онлайн бесплатно! Только выберите подходящий по качеству источник фильма. Смотреть 2ч:52мин.. Режиссер: Джордж Кьюкор Продюсеры: Джеймс С. Уорнер Сценарий: Джордж Бернард Шоу, Алан Джей Лернер Оператор: Хэрри Стрэдлинг ст. Композитор: Фредерик Лоу. В ролях: Одри Хепберн, Рекс Харрисон, Стэнли Холлоуэй, Вилфрид Хайд-Вайт, Глэдис Купер, Джереми Бретт, Теодор Бикел, Мона Уошборн, Изобел Элсом, Джек Холлэнд.. Все отзывы о фильме. Комментарии, мнения, рецензии и впечатления от просмотра. Великолепный мюзикл. Пьесу эту очень люблю,и фильм на высоком уровне.
- На симметричности, в полутьме, алан джей лернер моя прекрасная леди. Джозеф мерфи скачать книгу бесплатно, книга доходов и расходов для есхн.
Моя прекрасная леди (1964). My Fair Lady. Хочу посмотреть. Посмотрел: хочу посмотреть. Показать подробности. Дата просмотра: -- 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33.. Книга, по которой был снят фильм. Бернард Шоу «Пигмалион (аудиокнига MP3)», Аудиокнига, 2006 г.
Если говорить без обиняков, то после первых же 10-15 минут просмотра фильм сам ненавязчиво намекает слить его с отходами то ли в мусоропровод, то ли в унитаз. С хода удручил и тот факт, что 'Моя прекрасная леди' идет без пятнадцати три (!!) часа. Само собой, не заяви я этот фильм (крайне не подумав о личной ответственности перед собственным разумом) в одной из игр мувика и не поставь перед собой задачу с мужеством досмотреть его, будучи почитателем творчества Б. Шоу, то фильм можно было бы благополучно выключить.
Но, твою ж мать, проклиная все на свете, плюясь, зевая каждые пять минут, я честно полночи потратила на это бессовестное действо на экране, называемое 'шедевром жанра' (аж стыдоба берет такое писать, пусть даже и в кавычках). Одри на эту роль не годится. Выбор ее как актрисы на эту роль стал самым провальным, пожалуй, за всю историю кино. Утонченные, благородные черты лица Хепберн выдают в ней 'голубую' кровь, которую не замаскировать ни одной краской. Ни один пастуший акцент или бешеный крик, имитирующий позывы какой-нибудь двурогой матки, не скроет ее нежную. Если говорить без обиняков, то после первых же 10-15 минут просмотра фильм сам ненавязчиво намекает слить его с отходами то ли в мусоропровод, то ли в унитаз.
С хода удручил и тот факт, что 'Моя прекрасная леди' идет без пятнадцати три (!!) часа. Само собой, не заяви я этот фильм (крайне не подумав о личной ответственности перед собственным разумом) в одной из игр мувика и не поставь перед собой задачу с мужеством досмотреть его, будучи почитателем творчества Б. Шоу, то фильм можно было бы благополучно выключить. Но, твою ж мать, проклиная все на свете, плюясь, зевая каждые пять минут, я честно полночи потратила на это бессовестное действо на экране, называемое 'шедевром жанра' (аж стыдоба берет такое писать, пусть даже и в кавычках). Одри на эту роль не годится. Выбор ее как актрисы на эту роль стал самым провальным, пожалуй, за всю историю кино.
Утонченные, благородные черты лица Хепберн выдают в ней 'голубую' кровь, которую не замаскировать ни одной краской. Ни один пастуший акцент или бешеный крик, имитирующий позывы какой-нибудь двурогой матки, не скроет ее нежную, чарующую речь.
Песни, театральные паузы и прочие затягивающие 'Мою прекрасную леди' до невозможности детали просто выбивают из колеи. Уверена, что не я одна проматывала их все, за редким исключением: они просто несмотрибельны и уместны лишь для театральных постановок (зачем нужно было переносить их в фильм, если для этого существует свой вид искусства, к слову, пользующийся популярностью?). Тут кто-то писал, будто фильм легок и смотрится на раз-два-три. Это вполне возможно, если смотреть его под небольшим кайфом, но мне в этот раз так не повезло.
Измененная концовка. Кроме вопроса: 'а нах.я?' , вопросов возникает и так немало. Любой мало-мальски думающий человек прикинет в голове, что союз бывшей уличной торговки (крайней невежи, несмотря на все старания экспериментаторов) со всемирно известным ученым-профессором (эгоистом, ворчуном, закоренелым холостяком и просто, простите, мудаком последней инстанции) обречен на провал. Да и смотрится он малость ненатурально. Я уж молчу о том, что где-то за кадром остались Фредди и дружок профессора, которых постановщики даже не взяли в расчет.
В общем, несмотря на все потуги очаровательной и несомненно талантливой актрисы Одри Хепберн и просто потрясного живого персонажа Стэнли Холлоуэя, фильм смотрится настоящим плевком в лицо всем фанатам 'Пигмалиона', бережно лелеявшим в своем сознании искрометную комедию - детище гения Бернарда Шоу. Незамысловатый сюжет, прекрасные актеры, замечательные костюмы и декорации. Вполне такой симпатичный фильм.
Легкий, в самый раз для выходного дня. Обворожительная Одри Хепберн.
Утонченная и чудовищная - в одном флаконе. Еще одно золушковое превращение. Только вот в качестве доброй феи отвратительный профессор. С дурным характером, дурными манерами и стойким женоненавистничеством. Противный, надо сказать, дядька. Мерзенький такой.
После окончания такой истории любви у меня всегда возникает куча вопросов - как оно там после того, как занавес опустился. Когда двое абсолютно не похожи, или имеют дурные привычки. Шибко затянули.
Посмотрел я и понял, что никакой из меня фанат мюзиклов. Пляшут, поют, отвлекают от фильма. Смотрел и постоянно сравнивал с театральной постановкой. Театр победил фильм. Здесь все красиво и гладко, а там как-то по-настоящему.
Ничего не могу с собой поделать, но люблю фильмы с сюжетом 'Гадкого утенка'. Фильм прекрасный. Костюмы конечно потрясающие. Атмосфера передана изумительно. Где-то прочитала, что Одри - актриса одной роли. Совершенно с этим не соглашусь. Просмотрев с ней пока три фильма с уверенностью говорю, что в ее персонажи абсолютно разные.
Особенно выделяется Элиза, ее характер, ее манеры, говор, в конце концов. Великолепная актерская игра.
Очень рада, что фильм закончился именно так. Честно говоря, даже переживала, вернет ли профессор ее обратно. Но то, что она сама вернется к нему - было для меня неожиданностью. И это было трогательно, даже слезу пустила. Они оба изменили друг друга в лучшую сторону.
И это прекрасно Фильм посоветован по теме Фильмы с Одри Хепберн. Один из моих любимейших фильмов! Здесь прекрасно всё: костюмы, декорации, музыка, танцы, интермедии! Сценаристы замечательно 'смягчили' пьесу Шоу и это пошло только на пользу! Идеальные актеры - каждый будто рожден для своей роли! И каждый превосходно играет!
Какие талантливейшие перевоплощения Хепберн! Какой харизматичный Холлоуэй! Какой несносный и притягательный Харрисон! Какой нежный и галантный Хайд-Уайт! Какие шикарные запоминающиеся музыкальные номера!
Это вам не 'Жижи', не 'Звуки музыки' и не 'Призрак оперы', где в каждом фильме дай Бог наскрести по паре ярких музыкальных моментов. А здесь их не меньше десятка! Некоторая театральная затянутость в массовочных моментах есть, но она не в силах испортить такой шедевр! В очередной раз пересмотрела этот фильм с большим удовольствием! Люблю Пигмалиона, пьеса хороша.
Видела и слышала ее в разных исполнениях, каждый хорош по-своему. Этот фильм не лучше нашего, наш ближе к самой пьесе, но он просто другой. Музыкальный, зажигательный, стоит его посмотреть, если вдруг кто не видел и хочет отдохнуть и получить удовольствие от музыкального фильма!Но если хотите более книжного Пигмалиона, тогда надо смотреть наш фильм.
Спасибо, что был сделан в Дайте две выбор в пользу этого фильма. Классический сюжет, замечательная актерская игра, потрясающей красоты платья героини Одри Хепберн, все, казалось бы, говорит за этот фильм. Почему же такая низкая оценка? Во-первых, главная героиня поет вовсе не голосом Одри Хепберн, хотя та, в порядке подготовки к съемкам в фильме, даже брала уроки вокала. Режиссеру, видите ли, актриса, исполняющая роль в одноименном мюзикле, показалась недостаточно известной, поэтому он решил пригласить на главную роль Одри Хепберн, но самой петь свои песни ей не доверил. Я считаю, это несправедливо и по отношению к этой замечательной актрисе, и к той, кто стала здесь ее голосом.
Во-вторых, финал фильма перевернул с ног на голову впечатление, оставшееся у меня после прочтения «Пигмалиона» Бернарда Шоу. В пьесе мистер Хиггинс искренне рад, что Элиза перешла от поиска его потерянных тапочек и очков к попыткам проявить свою самостоятельность, выразив желание стать учительницей. В фильме же он, даже не подумав извиниться за свое свинское поведение, встречает ее фамильярным «найдите мои тапочки». В-третьих, мне очень не нравится. Классический сюжет, замечательная актерская игра, потрясающей красоты платья героини Одри Хепберн, все, казалось бы, говорит за этот фильм. Почему же такая низкая оценка?
Во-первых, главная героиня поет вовсе не голосом Одри Хепберн, хотя та, в порядке подготовки к съемкам в фильме, даже брала уроки вокала. Режиссеру, видите ли, актриса, исполняющая роль в одноименном мюзикле, показалась недостаточно известной, поэтому он решил пригласить на главную роль Одри Хепберн, но самой петь свои песни ей не доверил. Я считаю, это несправедливо и по отношению к этой замечательной актрисе, и к той, кто стала здесь ее голосом. Во-вторых, финал фильма перевернул с ног на голову впечатление, оставшееся у меня после прочтения «Пигмалиона» Бернарда Шоу.
В пьесе мистер Хиггинс искренне рад, что Элиза перешла от поиска его потерянных тапочек и очков к попыткам проявить свою самостоятельность, выразив желание стать учительницей. В фильме же он, даже не подумав извиниться за свое свинское поведение, встречает ее фамильярным «найдите мои тапочки». В-третьих, мне очень не нравится сам мистер Хиггинс.
Самодовольный сноб, считающий, что у тех, кто не может грамотно выразить свои чувства, этих самых чувств и вовсе нет. И ведь ему даже в голову не приходит, что он делает что-то не так, нет, он всегда считает себя правым. Стоит ли, в таком случае, смотреть фильм? Все-таки это уже классика кинематографа. Да и мне самой он раньше нравился, но вот пересмотрела недавно, и все вышеперечисленное меня так царапнуло, что рука не поднялась поставить более высокую оценку, очень уж неприятный осадок остался у меня после просмотра. Замечательный фильм! В меру весёлый, в меру грустный и очень красивый.
Это экранизация мюзикла, поставленного по пьесе Б.Шоу 'Пигмалион'. Великолепная игра актёров, хорошая музыка. Что ещё надо, чтобы приятно провести вечер? Особенно запомнился Стэнли Холлоуэй, сыгравший отца Элизы - Альфреда Дулитла. Единственный минус - я не почувствовала, что Элиза нужна в доме профессора Хиггинса. Сплошные уроки фонетики, но ни разу не проскользнула её полезность в плане заботы об удобствах профессора.
ТТТ, 1 тур, совет от на тему 'Мюзикл'.
Содержание. Сюжет.
Профессор Генри Хиггинс , выдающийся, преподаватель и, одновременно, высокомерный и раздражительный человек, выдвигает теорию о том, как и определяют место человека в обществе. С намерением доказать свою точку зрения он заключает пари с полковником Хью Пикерингом , таким же как он учёным-фонетиком.
Цель профессора научить обычную говорить так грамотно, что высшее общество не смогло бы не принять её за одну из своих. Кроме того, профессор обещает через полгода представить девушку на посольском приёме во дворце.
Выбор Хиггинса падает на молодую девушку из по имени Элиза Дулиттл , говорящую с сильнейшим акцентом. Элиза переезжает в дом Хиггинса и начинает обучение. Она хочет разговаривать правильно, чтобы её взяли на работу в цветочный магазин, что на данный момент не позволяет сделать её произношение. Плата, которую она может предложить в обмен за, составляет за каждый урок, тогда как Хиггинс привык к более платежеспособным ученикам. Пикеринг заинтригован идеей выдать обычную цветочницу за герцогиню и обещает оплатить уроки с Элизой, если это поможет сбить спесь с Хиггинса. Через три дня к Хиггинсу приходит отец Элизы, Альфред Дулиттл , мусорщик, готовый, якобы, защищать достоинство своей дочери, но в действительности он просто хочет получить немного денег с профессора Хиггинса, тот выдаёт ему 5.
Хиггинс впечатлен честностью Дулиттла, его врождённым даром красноречия, и, особенно, его моральными установками - 'Мораль мне не по карману!' Хиггинс рекомендует Альфреда П. Дулиттла одному весьма обеспеченному американцу, занимающемуся вопросами этики и морали и ищущего 'оригинального моралиста', чтобы сделать лектором своего фонда. Тем временем Элиза продолжает обучением (произносит с камушками во рту, наговаривает текст на и т.п.). После нескольких месяцев безрезультатной работы у неё наконец-то получается; девушка начинает выговаривать все скороговорки и правильно произносит слова. Хиггинс и Пикеринг хотят закрепить успех и берут девушку на, но разрешают говорить ей лишь на две темы 'погода и здоровье'.
Элиза нарушает запрет, что влечет за собой проявление и других дурных манер. Элиза, горячо болея за лошадь, на которую у неё сделана ставка, кричит с трибуны: 'Шевели своей задницей!' Хиггинс, скептически относящийся к законом высшего света, скрывает усмешку.
Приходит время Посольского приёма. Элиза выходит в свет в амплуа таинственной леди и даже танцует с иностранным принцем. На балу ей приходится переговорить и с Золтаном Карпати (Теодор Бикель), венгерским экспертом по фонетике, когда-то учившемся у Хиггинса. После краткой беседы с Элизой он подтверждает, что она королевского рода и даже замечает, что для носителя языка её речь слишком правильная, поэтому скорее всего она иностранка, чем вызывает смех у Хиггинса, всегда придерживавшегося низкого мнения о 'своём ученике'. После всех усилий Элиза надеется на похвалу Хиггинса.
Однако, интерес к её обучению не означает, что ему небезразлично её будущее. Закатив скандал, Элиза собирает вещи и уходит в сопровождении Фредди Эйнсфорд-Хилла , своего поклонника, познакомившегося с ней на скачках. Элиза возвращается в свой старый дом в, но понимает, что больше не вписывается в него.
Она встречает своего отца, которому, 'трудами Хиггинса', было завещано большое состояние неизвестным богатым американцем, поборником морали, теперь Дулиттл готовится к бракосочетанию с мачехой Элизы. Альфред жалуется, что Хиггинс разрушил его жизнь, так как теперь он по рукам и ногам связан моралью. В конце концов Элиза приходит к матери Хиггинса, которая очень недовольна поведением сына. Хиггинс находит Элизу на следующий день и пытается уговорить её вернуться. Во время спора с недавней ученицей Хиггинс приходит в ярость от планов Элизы выйти замуж за Фредди и стать помощницей Карпати, но признаёт, что у девушки есть характер и она независима. Элиза уезжает, заявляя, что они никогда не встретятся вновь.
После разговора с матерью — во время которого Хиггинс говорит, что не нуждается в Элизе или в ком-либо ещё — он отправляется домой, упрямо утверждая, что Элиза вернётся, приползёт назад. Однако ему грустно от мысли, что он её больше не увидит, а он так 'привык к её лицу'. Войдя в кабинет, Хиггинс включает запись голоса Элизы, сделанную во время её первого визита к нему, и, к его удивлению, в дверях вновь появляется Элиза, которая теперь знает, что он готов заботиться о ней.
В ролях. — Элиза Дулиттл. — профессор Генри Хиггинс. Стенли Холлоуэй — Альфред Дулиттл.
Уилфрид Хайд-Уайт — полковник Хью Пикеринг. — миссис Хиггинс. Мона Уошбурн — миссис Пирс. — Фредди Эйнсфорд-Хилл. Теодор Бикел — Золтан Карпати Список композиций Музыкальное сопровождение фильма обеспечивал The Warner Bros. Studio Orchestra под руководством.
№ Название Исполнитель Длительность 1. «Увертюра» 3:27 2. « Why Can't the English?» Рекс Харрисон 2:36 3. « » Одри Хепбёрн 4:23 4. « An Ordinary Man» Рекс Харрисон 4:45 5. « With a Little Bit of Luck» Стенли Холлоуэй 4:08 6. « Just You Wait» Одри Хепбёрн 3:00 7.
« Servants Chorus» Мона Уошбурн 1:24 8. «» Рекс Харрисон, Уилфрид Хайд-Уайт, Одри Хепбёрн 2:49 9. «» Одри Хепбёрн, Мона Уошбурн 3:56 10. «Ascot » хор 3:09 11. «» Джереми Бретт 2:58 12. «Intermission» 4:08 13. «Transylvanian March» 1:00 14.
«Embassy Waltz» 2:46 15. «You Did It» Рекс Харрисон, Уилфрид Хайд-Уайт, Мона Уошбурн, хор 4:39 16. «Show Me» Одри Хепбёрн 2:08 17.
«» Стенли Холлоуэй 3:20 18. «A Hymn to Him (Why Can't A Woman Be More Like a Man?)» Рекс Харрисон, Уилфрид Хайд-Уайт, хор 3:15 19. «Without You» Рекс Харрисон, Одри Хепбёрн 2:05 20. «» Рекс Харрисон 5:26 Производство Музыкальные номера За исключением ' у всех музыкальных номеров в картине собственное звуковое сопровождение. Кроме того, песня Дулиттла, хоть и является третьим музыкальным номером, в фильме исполняется четвёртой (учитывается увертюра).
Изначально музыкальный номер был разделён на две части. Первая звучит после того, как Элиза выдает 'папочке полкроны', вторая часть - сразу после того, как Альфред узнаёт, что его дочь теперь живёт с профессором Хиггинсом. В фильме вся песня исполняется в одной сцене, сразу после ' An Ordinary Man'. Но и здесь песня также разделена на две части диалогом (беседа Дулиттла с новой хозяйкой комнаты Элизы). Из фильма была исключена вторая (по порядку исполнения) инструментальная композиция 'Busker Sequence', следующая сразу за Увертюрой. Это единственный музыкальный номер, опущенный в фильме.
Часть композиции можно услышать в эпизоде, когда в начале фильма Элиза бежит под дождём через дорогу. Практически все песни в фильме соответствуют музыкальным номерам мюзикла; однако, в некоторых композициях присутствуют ремарки на исполняемый текст песен, что свойственно для киноверсий Бродвейских мюзиклов. Например, из песни Дулиттла ' из-за длины и интервалов выброшен стих 'У него нет и пенса в кармане' (' He does not have a Tuppence in his pocket'), исполняемый Дулиттлом вместе с хором. Некоторые части ' You Did It', первоначально были написаны для бродвейского мюзикла, но, ненавидевший лирику, отказался их исполнять. Тем не менее настоял на полной версии песни.
В результате первоначально опущенная лирическая часть песни звучит в сопровождении хора слуг, три раза кричащих ' БРАВО', и продолжающих номер песней ' Congratulations, Professor Higgins'. Дублирование Пение создатели фильма посчитали неприемлемым, поэтому во время исполнения музыкальных номеров актрису дублировала. За исключением ' Just You Wait', где голос не требовал мелодичности, Никсон исполнила все песни Элизы, в том числе и более мелодичный вариант ' Just You Wait' в конце фильма. Некоторые из оригинальных записей музыкальных номеров фильма в исполнении были выпущены в -ых, предоставляя зрителям возможность самостоятельно судить, было ли необходимо дублирование. Меньшей известностью пользуется тот факт, что песни ( Фредди) также исполнялись его дублёром Биллом Ширли. Отказался делать предварительную запись своих музыкальных номеров, объяснив это тем, что никогда не повторяет одно и то же дважды. В результате чего было невозможно точно синхронизировать звук с движением губ в кадре (что, по словам, делали со всеми музыкальными номерами в фильмах в течение многих лет.
'Мы даже дублировали ' ). Для того, чтобы Харрисон мог исполнять свои песни вживую, отдел звукозаписи Warner bros., под руководством Джорджа Гроувса, прикрепил к галстуку актёра (технология впервые применялась в киноиндустрии). Интермедия Одно из немногочисленных различий фильма и мюзикла - интермедия (перерыв между действиями). В пьесе интермедия происходит сразу после сцены бала в посольства, на котором Элиза танцует с Kapпaти.
В фильме - непосредственно перед сценой бала. Художественное оформление. Платье для скачек работы Сесил Битон, костюм для фильма. Художественным оформлением фильма занимался Сесил Битон, получивший за свою работу. При оформлении основного места действия картины (библиотеки в доме Генри Хиггинса) Битон вдохновлялся комнатами в, расположенном в во, и художественно обставленный его владельцем. Расхождения по авторскому праву Глава, спонсировавший производство оригинального бродвейского мюзикла в обмен на авторские права на музыку , согласился продать их Warner bros. В феврале 1962 за беспрецедентную в то время сумму в $5 миллионов, при условии, что права на фильм перейдут через семь лет после его выпуска.
Фильм был впервые выпущен для домашнего просмотра / в 1981, и, повторно, в 1984, 1986, 1991, 1994 и 1996. В 1971, изначальный правообладатель фильма, вернул все авторские права на музыку и передал права на картину.
В 1998-2008 выпускал фильм на DVD от имени, в то время как телевизионные права принадлежали. Права на театральную версию пьесы в настоящее время переданы Hollywood Classics от имени. В 2001 фильм последний раз вышел на кассетах VHS. 6 октября 2009 выпустила фильм на DVD. Blu-ray 15 ноября 2011 выпустила в продажу Blu-Ray версию фильма. Награды и номинации Премия 1. Лучший актёр, 2.
Лучшие художники, Джин Аллен, Сесил Битон, Джордж Джеймс Хопкинс 3. Лучший оператор, Гарри Стрэдлинг 4.
Лучшие костюмы, Сесил Битон 5. Лучший режиссёр, 6. Лучшая музыка, 7.
Лучший фильм, Джек Уорнер 8. Лучшая музыка, Премия 1. Лучший фильм - Мюзикл/Комедия 2. Лучший актёр - Мюзикл/Комедия, 3. Лучший режиссёр, Премия 1.
Алан Джей Лернер Моя Прекрасная Леди Книга Отзывы Fb2
В Хиггинс заявляет: 'дайте мне три месяца сроку, и я сделаю так, что эта девушка на любом посольском приёме с успехом сойдёт за герцогиню. Мало того, она сможет поступить куда угодно в качестве горничной или продавщицы, а для этого как известно, требуется ещё большее совершенство речи. Именно такого рода услуги я оказываю нашим новоявленным миллионерам. А на заработанные деньги занимаюсь научной работой в области фонетики и немного - поэзией в мильтоновском вкусе'.
Can't afford 'em!. Lawson, Kyle. The Arizona Republic, June 10, 2008. (англ.) на сайте. Stirling, Richard; Julie Andrews: An Intimate Biography; 2007, Portrait;, p.127. Metz, Robert (July 21, 1975). 'The Biggest Man in Broadcasting' (pages 48-50), Vol.
Simon Reynolds, ',' Digital Spy (June 6, 2008). Simon Reynolds, ',' Digital Spy (July 17, 2008). Смотреть что такое 'Моя прекрасная леди (фильм, 1964)' в других словарях:.
Алан Джей Лернер Моя Прекрасная Леди Книга Отзывы Книгу
— Моя прекрасная леди My Fair Lady Жанр мюзикл кино Википедия. — (англ. My Fair Lady) может значить: «Моя прекрасная леди» мюзикл Фредерика Лоу, созданный по мотивам пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион» «Моя прекрасная леди» комедийный фильм 1964 го года, созданный на основе одноименного мюзикла Википедия. — У этого термина существуют и другие значения, см.
Алан Джей Лернер Моя Прекрасная Леди Книга Отзывы Онлайн
Моя прекрасная леди. Моя прекрасная леди My Fair Lady Википедия. — престижная награда Американской академии киноискусства, присуждаемая ежегодно. Ниже перечислены фильмы, удостоенные этой награды с момента учреждения премии, а также картины номинанты. Содержание 1 Интересные факты 2 Победители и номинанты Википедия. — Премия «Оскар» за лучший фильм престижная награда Американской академии киноискусства, присуждаемая ежегодно. Ниже перечислены фильмы, удостоенные этой награды с момента учреждения премии, а также картины номинанты.
Содержание 1 Интересные факты Википедия. — Премия «Оскар» за лучший фильм престижная награда Американской академии киноискусства, присуждаемая ежегодно.
Ниже перечислены фильмы, удостоенные этой награды с момента учреждения премии, а также картины номинанты. Содержание 1 Интересные факты Википедия. — комедия или мюзикл престижная награда Голливудской ассоциации иностранной прессы, присуждаемая ежегодно с 1951 года. Ниже приведён полный список победителей и номинантов.
Имена победителей выделены отдельным цветом. Содержание 1 1951 1957 Википедия. — У этого термина существуют и другие значения, см.
Артист The Artist Википедия. — У этого термина существуют и другие значения, см. Том Джонс (значения). Том Джонс Tom Jones Википедия. — Квартира The Apartment Википедия.